〜ながら〜

これもついさっき、ルー人を見ていて思ったことです。実は日本人って、、、


○○しながら△△するの得意!!!


じゃないかって。これは結構いろんな場面で出くわします。なかなか気づかないけれど。気づくのはルー人と日本人の行動の差が出たときです。以下例示してみます。


:お店でのこと

1人目の店員が他の客の精算をしてます。私は何かものを買うために、店員が私の前の客との対応が終わるのを待っています。そのときに、ワインを棚に置こうとしている2人目の店員がやってきました。そして、私と目があいました。何か言うかと思いきや、そのまま彼女はそのままワインを棚に置きに行ってしまいました。。。

日本だったら、ワインを置くのを後回しにして(一時停止して)客の対応しますよね?多分。

:食事をしながら仕事

ある日、私が食事をしながら仕事をしていました。そうしたら、それを見かけた県庁の職員が私に言いました。「食事をしながら仕事をするのはよくないよ」って。まぁ、日本でも言われていることですね〜(笑)。でも、日本人だったらできてしまう。。。このときは、ことのほか仕事が忙しくて、食事している暇などなかったんだよ〜〜〜(笑)


:レストランでの出来事

レストランでウェイター・ウェイトレスがメニューを聞いたり、食事を運んできますよね?で、当然他の客もいます。そして、他の客のメニューを聞いたり食事を運んだあとに、自分のところにもメニュー聞いたりしに来るかなぁと思っていると。。。


来ません(笑)


ほぼ100%の確率で来ませんね。まぁ、いいですが。もちろん、手を挙げていたとしても来てくれません。日本人のウェイターだったら、メニュー聞いたりしたら回り見回すよね?で何か言いたそうなお客がいないか確認すると思うんですが、こちらの人は確認しません。まったく、周りを見回すこともなくあっさりと帰ってくれます。

これらの例でうまく説明しきれているかはわからないけれど、何かをしながらもしくは何かの作業の途中で、他の事をやるのが苦手なんじゃないかと思います。日本人はその点、「〜ながら〜」が得意なんじゃないかと思いました。


いいかどうかは別として。