今、ルーマニアボトシャニという場所で働い(?)てます。今まで語学を4ヶ月もやってきたんだけど全く分からん。何が分からないかと言うと男の人が話す言葉(cuvinte)の切れる部分が全く分からんのですよ。女性だと言葉と言葉の切れ目はしっかりと分かるのに不思議です。声がこもってるのかな???まぁ、同じように俺も今風邪引いていて、鼻が詰まってるのでカウンターパート(隊員が直接支援する人)に、「?」という顔をされながら会話してる。。。

あと分からないといえば、言葉自体もぜんぜん分かりません。県庁で働いているので言葉自体が難しいんだよね〜。日本でもお役所が使う言葉は難しいのと一緒です。語学学校では一番言葉知っていた(はず?(笑))と思ってて、ガックリ。おかげで毎日、県庁では辞書を引き引きして、家では単語を20個くらい覚えるはめになりました(笑)。

でも、辞書見てると結構楽しいんだよね。英語と似ている単語があったり、単語の構成法が見えてくるのが楽しい。動詞を名詞化する場合、語尾がaで終わる場合結構な確率で不定法にreを付ければ単数形になる。しかも女性名詞。複数形は、ăriとすれば良いし。ルーマニア語は法則性の塊のような言語。さすがラテン語!!!